【富士電視台官網的CAST訪談】



Q:一開始拍攝就是初次見面的場景吧?

A:初次見面的場景最後處理完的畫面,當我看到那時候的成海璃子,就覺得『啊,是小育耶!』心跳頓時加快了呢(笑)。和櫻花的場景十分相配……非常的棒喔!

(我也覺得那個場景超美的,被櫻花瓣圍繞的小育,真的很令人心動。)



Q:生田桑也很適合短褲的打扮呢。

A:可是當我一進去攝影室,大家就都笑我,說:『啊,是短褲耶…』(笑)。

(斗真穿短褲的樣子,可愛到讓人發笑XD,意外的適合耶!)



Q:那自己覺得短褲怎麼樣呢?

A:該怎麼說呢(笑)。嗯,因為是冬天果然還是會覺得很冷。最近買了保暖褲,非常愛用呢(笑)。不過,寒冷的時候,空氣也十分清爽,攝影的畫面都能拍得很漂亮。所以,在寒冷中努力著也不錯喔!

(天氣這麼冷,斗真穿短褲拍戲好辛苦喔!)







Q:角色創作方面有什麼困難的地方嗎?

A:我是比較“現場創作”的類型。這次,很難得的還進行了彩排,彩排和真正的拍攝分開在不同的兩天。也盡可能的讓彩排和正式拍攝連貫起來。在其中,我覺得能和大家一起合演也挺不錯的。然後就是,谷村導演比較在意細節方面,細微的地方也都給出具體的指示。十次裡面有八次,我都忠實地執行導演的意思,剩下兩次我就想『稍微那樣演演看吧…』。

(感覺上斗真非常會即興演出,尤其他在《花君》裡面常有新奇的點子,每次他的創意都令人捧腹大笑。不過,《蜂蜜幸運草》就必須忠於導演的指示了,畢竟情感細膩的內心戲比較多。)



Q:比較滿意的地方是?獨白的場景也挺多的啊…。

A:是啊(笑)。嗯,我總想先憑自己的想法演演看,如果導演說:『不行!』我就再改…。不過,這次跟拍《花君》(花樣少年少女)是完全不同的呢。『又演了一樣的東西!』如果每次沒有突破的話,我都會很火大(笑)。我覺得一定要拿出點有新意的東西才行。

(斗真不愧是『工作狂人』,對自己的要求好嚴格,不斷努力創新的他,實在令人敬佩!)



Q:對竹本君在劇中喜歡上的小育的扮演者成海璃子的印象是?

A:看上去很成熟耶!『到底是不是真的啊?』是比較像大人呢,還是她也跟15歲小孩一樣…。果然,她在面對工作的時候非常認真,而且也很敬業,不過跟她說話的時候,也會有符合15歲小孩的感覺出現喔…。璃子醬,經常自己動不動就一個人傻笑起來(笑),當你問她:『怎麼了?』,她就會說:『啊,其實3天前啊…』之類的話(笑)。 『這都什麼時候的事啊!』我經常會有這種感覺出現。

(璃子的外表雖然很成熟,但是她還是有非常小女生的一面,或許這就是璃子的魅力所在。)







Q:跟璃子醬在攝影棚,都聊些什麼話題呢?

A:最初是談起食物…。喜歡吃什麼討厭吃什麼等等。然後,就會聊些不登大雅之堂的話題(笑)。璃子在看書的時候,我會好奇的猜想:『在看什麼書啊?』於是靠過去看看,就會發現其實都是閒書(笑)。她還會約我一起看,我就說:『這樣的書也會看啊?閱讀範圍真是廣泛!』她讓我覺得很敬佩(笑)。

(兩個人到底聊些什麼?真的很好奇呢!斗真看起來就是很會疼愛小妹妹的類型,他們應該能夠跨越年齡的隔閡,相處得很融洽吧!)



Q:生田桑和璃子醬,還有原田夏希桑,向井理桑,成宮寬貴桑5個人,關係真的很好啊。

A:嗯,像是在拍外景的時候,當我注意到的時候,五個人就自然的聚在一塊兒了。『現在的感覺啊,確實很《蜂蜜幸運草》呢!』這樣的氣氛常常圍繞在我們身邊。

(無論是誰來演出五個主要角色,我相信演員們都可以變成好夥伴,因為《蜂蜜幸運草》就是有這種迷人的魔力,一旦投入故事當中,就會深陷其中,無法自拔。)



Q:璃子醬,原作的設定小育這個角色喜歡的是森田桑呢。

A:她本人也是這麼說的,我看到之前有次電視採訪,她就說:『好喜歡《蜂蜜幸運草》,一直都有在看原作。而且喜歡森田君和真山君。』她都說到這裡了,對“竹本”卻連個“ta”(注:“竹本”發音為“takemoto”)字都沒提(笑)。

(璃子妳不要這樣啦!!怎麼可以讓竹本君戲裡戲外都單戀呢?即使是讓斗真高興一下也好,下次記得說妳喜歡的角色是竹本君喔XD)







Q:這次飾演的,又是個單相思的角色啊…。

A:很寂寞耶(笑)。竹本的戀愛,也有超越了這方面的感覺。鼓起勇氣說出“喜歡你”,表達了這樣的心意,卻沒有得到回應,即使如此也並不感到後悔…大概就是這樣的感覺吧!其實男女都一樣,一旦戀愛了都會改變很多。所以我覺得能很好的表現出這一點,就非常不錯了。

(斗真,儘管我看你演單戀的角色會很心疼,但我不得不承認,你真的很適合!)



Q:聽到“單戀”會想到的是?

A:單戀…好難想喔。嗯,大概是會回想起那個時候聽到的歌曲或是看到的景色之類的吧?然後,或許冬天也會有很多單相思的事情發生吧。



Q:可以再說一下,《蜂蜜幸運草》這部日劇的賣點嗎?

A:非常純粹美好的一部漫畫。那是其他任何地方都沒有的,只屬於《蜂蜜幸運草》的世界觀。很多如詩一般的部分非常動人,有傻氣的地方和悲傷的部分,全部都保持很好的平衡。電視劇也是,實現了原著的氛圍。演出的時候,不知道為什麼需要動起來的場面很多,不是停下來再一起說臺詞,而是細緻地把臺詞和動作揉和在一起。導演也是,當三個男人聚在一起時,比起特寫,大家更喜歡慢慢推進地拍…。這樣團結的凝聚力,讓我想要好好的去珍惜。

(最近我又把動畫跟漫畫來出來重溫,還是一樣好喜歡這個作品。今晚日本終於要播出日劇版的《蜂蜜幸運草》了!希望第一話能有亮眼的收視率。)







* 以上翻譯轉載自:



By 雪奈 2008/01/08
arrow
arrow
    全站熱搜

    雪奈日劇部屋 發表在 痞客邦 留言(24) 人氣()